Archive for febrero 2013
GERMANISMOS e ITALIANISMOS
GERMANISMOS
30/IV/05
BLOCK (al.) m. Conjunto de hojas de papel superpuestas y pegadas por uno de sus cantos o por todos menos uno de modo que se pueda desprender fácilmente.
BUNKER (al.) m. Refugio subterráneo contra bombardeos.
COMBI al. (Kombi) Camioneta panel para pasajeros.
DELICATESSEN (al.) Productos alimenticios.
KINDERGARTEN (al.) Jardín de la infancia.
KIRSCH (al.) m. Aguardiente que se saca de las cerezas.
PUTSCH (al.) m. Golpe de estado.
ITALIANISMOS
30/IV/ 05
CAPO (it.)m. Jefe // Persona que sabe mucho.
CAPUCHINO (it.) m. Café con leche.
DENTE (al.) Al te, al punto; aplicado al grado de cocción de la pasta o del arroz.
FIGURETTI adj. Aplícase a las personas que necesitan auto promocionarse por razones de narcisismo, política o comerciales.
GRAFFITI m. Expresiones pintadas en las paredes.
LASAÑA, LAZAÑA f. Tipo de pasta: cintas.
MAFIA (it.) f. Organización delictuosa.
MAFIOSO, SA adj. Individuo afiliado a la mafia.
PANETÓN (it.) m.
RAVIOLES (it.) pl. Tipo de pasta rellena de verduras y carnes.
TALLARÍN, ES (it.) m. Tipo de fideos de forma de tiras muy estrechas y alargadas .U.m. en Pl.
VENDETA (it.) m. Venganza.
Posted by Alvaro Alcocer Sotil
EMPLEO DE LA COMA (,)
Se
puede decir que la buena puntuación depende principalmente del manejo correcto
de la coma. Debido a que este signo no indica cortes tan definidos como los
señalados por el punto y coma, su empleo es más difícil que el de estos
últimos. Repartiremos de la siguiente manera los múltiples casos de la coma:
A.
Coma conjuntiva
Llamamos así a la coma que sirve para unir, o sea que equivale a
la conjunción “y”. Se le usa en:
- Enumeraciones, para
unir los distintos miembros:
- La habitación era húmeda oscura silenciosa.
- No tiene más ocupación que comer beber dormir y
divertirse.
- Azúcar clavo y canela.
- Lima Callao Balnearios y
Pueblos Jóvenes.
- No invitó una copa ni un café
ni una nada.
2. Períodos, para unir las oraciones
componentes, si se le siente íntimamente ligadas entre sí:
Al apuntar el alba cantan las aves el campo
Se alegra y el ambiente cobra movimiento y frescura.
La humanidad vive la sociedad marcha los
pueblos sufren cambios y vicisitudes los individuos obran.
B.
Coma discriminativa
En otros casos es necesario usar la coma
para distinguir, dentro de una oración elementos de determinado valor
lógico y gramatical.
1.
Oraciones o frases
explicativas
Va entre comas todo grupo
intercalado en el enunciado con carácter explicativo. Estos grupos explicativos
pueden ser de una de las clases siguientes:
a.
Oración subordinada relativa
explicativa:
- Los caballeros que tenían sed
se acercaron al bar.
- Los soldados que ignoraban la orden cayeron en la
trampa
- Los niños que estaban en el
patio echaron a correr.
b.
Frase explicativa.
- Mi padre hombre de mucha experiencia comprendió enseguida la situación.
- Esta es la opinión que según me
dicen emitió el presidente.
- Cervantes siempre tan leído es
según los autores una de las primeras figuras de las letras mundiales.
- El piloto mareado por los
piscos souvers no pudo dominar el avión.
c.
Cláusulas de participio y de
gerundio:
- Aquella noche terminada la cena recibimos una extraña
visita.
- Los enemigos habiendo
conquistado ya varias ciudades proseguía su devastadora campaña.
2.
Vocativos
Va entre comas, o separada por coma,
toda expresión de carácter “vocativo”, es decir, que vaya
dirigida expresamente al interlocutor, oyente o lector:
a. Vocativos antepuestos:
- Camarero tráigame otra botella de vino
- Señora tome asiento
b.
Vocativos intercalados:
- Les aseguro querida amiga que esa no fue mi
intención.
- Cámbieme señor este billete de 200 soles.
3.
Sujeto extenso
Aunque, en general, no se separa
con coma el sujeto del predicado (“estas
medidas son las más apropiadas para conjurar el peligro”: pero no:
“Estas medidas, son las más apropiadas para conjurar el peligro”), sí se suele
emplear este signo para señalar el fin de sujetos extensos.
Aquellas personas que por sus
especiales
circunstancias deberían haber sido las
primeras en felicitarlo fueron las últimas
en hacerlo.
La señora que te presenté ayer al salir del
concierto es pariente lejana de Martha
Chávez
4.
Conjunciones y frases de enlace o nexo:
Deben ir seguidas de coma, o
entre comas, conjunciones y frases
conjuntivas como esto es, es decir, en fin, por último, por consiguiente,
sin embargo, además, ahora bien, en
efecto, en consecuencia, entre tanto, finalmente, no obstante, por el
contrario, por otra parte, y similares.
Por
consiguiente el resultado es una clase única
no
prevista ni deseada por el capitalismo.
Por lo
tanto el primer punto del programa individual
consiste en
la adquisición de un cierto margen
de beneficio económico.
Desde luego el contenido histórico es también
una noción relativa.
Estas
conjunciones y frases conjuntivas irán entre comas cuando van intercaladas en
la oración, de manera que lo que les sigue es continuación gramatical de lo que
precede:
-
Tales incidentes sin embargo no se repitieron en lo sucesivo. Como ocurre por
ejemplo en los Estados Unidos en Rusia supermodelos y arquetipos de ese progreso.
Si
no existe tal enlace gramatical, se les antepone punto y coma o punto.
- Alteración del orden
lógico
Cuando, en vez de seguir el orden lógico normal, comenzamos la oración
por un complemento o grupo que debería ir en otro lugar, se suele poner coma
después de esta parte anticipada:
-
Que esta noche sales para
Ica lo he sabido esta mañana.
-
Desde el balcón de su
palacio el Alcalde presenció el desfile.
-
En tiempo de Constantino
Sevilla era la capital de la península.
En el caso de anticipación de una frase
corta, no se pone coma después de ella:
- Al fin la escuadra se rindió.
- Verbo callado
En oraciones o periodos en que no se exprese el verbo por estar
subentendido, se pone coma después de la palabra que antecede a ese verbo
callado:
Para una niña de quince años
peinarse es un
trabajo para una joven de
veinte un gusto
para una mujer de treinta un
arte.
El trabajo merece recompensa
la pereza
castigo.
Juego de manos juego de
villanos.
Los visigodos vencieron a
los romanos y
Los árabes a los visigodos.
7.
Peligro de incomprensión
En contextos susceptibles
de interpretación errónea, se usa excepcionalmente la coma para asegurar la
comprensión correcta.
Obsérvese la importancia de este signo en los siguientes ejemplos:
- El saber (,) poco (,) te
sirvió en esa ocasión.
- El que canta (,) sus males
(,) espanta.
- Periodos hipotéticos
Cuando se comienza
un período hipotético por la oración que lleva el si condicional, se pone coma
después de ésta, para separarla de la oración adjunta:
- Si el gobierno no resuelve rápidamente la
crisis es probable que surjan nuevas
complicaciones.
- Si quieres la paz prepárate a
la guerra.
- Cláusulas de gerundio y de participio
Las frases llamadas así por la Gramática deben ir separadas por coma de lo que
antecede o sigue en el enunciado, como se ve en los ejemplos ofrecidos a
continuación. Hemos visto ya que si estas cláusulas van intercaladas, deben
ir entre comas.
a.
De gerundio:
- El trabajo ahuyenta la miseria
aportando la apetecible comodidad.
- El capitán mandó preparar las
lanchas viendo que el barco se hundía
- Estando nuestras relaciones en tal estado me
abstendré de visitarlo.
b.
De participio:
-Declarada la guerra las comunicaciones eran inseguras.
-Se resolvió prescindir de
su ayuda vistos los peligros que esto
traería.
Augusto Alcocer Martinez
FRASEOLOGÍAS: EJERCITACIÓN
Poco tardó el duque de York en adaptarse a la hora peruana. Los niños de la cuna jardín Niños de Belén lo esperaban a las 9:30 a.m., pero su alteza real se quedó en Ilo más tiempo del previsto – estaba informándose sobre las tareas de reconstrucción del Sur luego del terremoto – y llegó recién pasadas las diez.
Aunque la suya fue una visita de médico con traslados a ritmo de Ministro de Estado, el príncipe Andrés se dio tiempo para besar niños, estrechar manos, recibir cartas e innumerables presentes.
El Comercio, Lima 10 / III / 2002 pág. a-15.
Laura y Gladys tenían mucho en común: las dos tenían padres separados, ambas eran madres solteras, las dos vivían en el mismo asentamiento humano. Pero, al parecer, el destino quiso unirlas aún más y permitió que las dos muchachas se animaran a matricularse en el mismo instituto de Ate-Vitarte y encontraran la muerte en la misma moto taxi.
El Comercio, Lima 02 / IX / 2001 pág. a-10.
....Con todo su lenguaje simple, sus ejemplos incoherentes, su investigación a media tinta y su ignorancia supina, Rubín merece nuestro respeto. A pesar de la receta al final y de su concepción de la vida en términos de negocios, de carrera y de costo- beneficio, ella ha logrado vulgarizar y popularizar la tesis más revolucionaria de Foucault: el micro poder está en una como energía estructurante y el biopoder no es una agresión desde el espacio o desde el Estado sino una construcción desde nosotras mismas.
El Comercio, Lima 2000
Augusto Alcocer Martínez
¿Por qué enseño?
Enseño porque mis maestros me enseñaron el gusto por enseñar. Fueron, para mi suerte, grandes maestros, profesionales brillantes que enseñaban más de lo que exigían los sílabos y programas.
Mi primer maestro fue Alberto Escobar, pudiera haber sido un buen abogado y ganar una fortuna, pero lo ganó la docencia. Como inexperto cachimbo me tropecé con él en San Marcos. Tuve el privilegio de que fuera mi profesor en una asignatura experimental: castellano precisamente, que Escobar dictó en una sola oportunidad. Bajo su exigente magisterio fui avizorando el espíritu de la lengua; verdadera revelación para un mozo que hacía sus primeras armas en la Universidad .Cinco años más tarde, en otro curso inolvidable, fui refinando mis técnicas de lectura y mi sensibilidad ante la creación literaria: aprendí a ser lector.
Luis Jaime Cisneros, caso curioso de vocación, estaba terminando sus estudios de Medicina, cuando conoce en Buenos Aires al famoso filólogo español Amado Alonso, encuentro que cambia la vida de Luis Jaime. Cuatro años le seguí fervorosamente, qué erudición, cada clase se empezaba indicando una larga bibliografía en varios idiomas. Yo había pasado los primeros dos años de letras y me sentía distante, abrumado ante tal cantidad de conocimientos. No obstante el maestro siempre mostró hacia mí y muchos otros jóvenes una cordialidad.... ¡se le podían tutear! Algo que ni soñaba en mi propio hogar y en el colegio .Luis Jaime me enseño a reflexionar, a discutir, a replantear ideas; a ser perseverante a tener paciencia.
Jose Jiménez Borja, excelente crítico literario, buen gramático, académico de lengua, estilista, ex ministro de Educación; de él se decía que pertenecía a una generación más tradicional, antigua. A pesar de esos comentarios adversos don José me proporcionó las bases para comenzar a intuir lo que él llamaba el “Tino pedagógico” invalorable compañero en la vida profesional de todo profesor; con el desaparecido profesor; con el desaparecido maestro fui aprendiendo a respetar verdaderamente a los alumnos, a los colegas, poco a poco, con dificultad, tuve que luchar contra mi propia arrogancia.
Puedo decir más cosas, pero debo terminar. Enseño porque aprendo y me desarrollo intelectualmente .Para enseñar debo estudiar y en más de una clase han sido mis propios alumnos los que con sus comentarios sinceros y enterados me han hecho descubrir virtudes y defectos en mis propios trabajos y artículos ¿quién dice que el profesor sólo enseña y el alumno sólo aprende? Creo que también es al revés..
.
A. Alcocer Martinez