Posted by : Alvaro Alcocer Sotil lunes, 4 de marzo de 2013

 
Al comprobar las influencias de lenguas extranjeras , se debe recordar que el lenguaje popular y familiar siempre se muestra muy abierto a las contribuciones externas , así tenemos que hoy el grueso de los xenismos escolares es de procedencia inglesa :
 
Cinta Scotch ‘ cinta adhesiva ‘  Pioner ‘carpeta’
Clip ‘sujeta papeles’                        Short ‘pantalón corto’
File ‘carpeta’                             Sticker ‘etiqueta adhesiva’
Fólder ‘carpeta’                         Sketch ‘cuaderno de dibujo’
Liquid paper ‘borrador líquido’     Tapper ‘recipiente de tapa hermética’
Lonchera ‘envase para merienda’  Test ‘prueba’
Papel bond ‘papel blanco’       
 
 
Otros :
Dóctor ‘doctor’
High school ‘colegio’
Miss ‘señorita profesora’
Teacher ‘profesor’
 
Galicismos :
Crayon ‘lápiz de cera’
 
Germanismos:
Block ‘ristra de papel’
Kindergarten ‘educación inicial’
 
Italianismos :
Acuarela ‘colores diluidos en agua’
 
EL SEUDOSUFIJO  - FAN
 
     Llama la atención el aporte de la industria y el comercio que en su esfuerzo por colocar sus productos en el mercado- campaña escolar de comienzos de curso –se ha tomado el nombre celofán ‘ tejido delgado y flexible , a manera de papel transparente ‘ para bautizar términos que a través del seudosufijo – fan , evocan por similitud de calidad o función ‘ CH. Kany (1962:62 ) la idea de papel transparente ‘:
 
Vinifán          ‘forro plástico’       Otros :
atlasfán                      “             tecnifán           ‘ cinta adhesiva aislante ‘ 
pelifán               “             pegafán      ‘ goma o pegante ‘
intifán              “
 
                                
CARPETA Y PUPITRE
 
El lenguaje diario aplicado a la vida en las aulas estropea la distinción entre carpeta y pupitre.Así en el español peruano es norma que se use corrientemente carpeta como :’ mueble-asiento de plano inclinado que sirve para escribir ‘,en vez de su sentido de base ‘cartapacio ...cubierta de un legajo’  y en desmedro del estándar pupitre :
 
“ Las carpetas parecían ser las mismas ,
con su hueco para el tintero y su ranura
donde se ponían los lapices “.
 
Julio Ramón Ribeyro .
Los geniecillos dominicales . Populibros p. 72
 
“ La carpeta para Fernandito era la última
de la primera fila.La de los matones . La
Madre Superiora se la señaló antes de abandonar
el salón”.
 
  Alfredo Bryce E.
  Un mundo para Julius. Mosca Azul.1990 :223
 
 
En una breve evolución histórica se ha producido la descolocación sémica de carpeta que ha traído como consecuencia que el original núcleo central del significado de la palabra aún se mantenga en el nivel estándar ; no obstante en nuestra variedad su sitio fónico-significante es ocupado en la preferencia de los hablantes por los anglicismos file y fólder :
 
“ Aún le cuesta hablar del conflicto ,pero era
necesario escuchar su versión .Extremadamente
ordenado y metódico, abre un file que nunca
pensó necesitar y va mostrando los documentos
que sustentan sus palabras “.
 
      En: “El Comercio “ de Lima  30/ V / 1999.pág. C12
 
 
“ El departamento de Investigación Periodística
y Archivo de “El Comercio” (...) cuenta aproximadamente
con 20,000 fólderes que guardan todos los sucesos
periodísticos desde la fundación del diario ,en 1839 “
 
En : ”El Comercio” de Lima  20 /XII / 1998.pág. A14
 
CURSO Y MATERIA
 
     Se ha incorporado también la palabra curso con el matiz sémico de ‘asignatura’ y no como ‘época o tiempo en la etapa de los estudios’ :
 
“ Lo jalan en siete cursos
y escolar se mata “
En : “Ojo” de Lima 30 / VIII/ 1988
(Primera Plana)
 
“ Durante la gestión de la entonces
Ministra  G.H.P.  se suspendió el
dictado del curso de Premilitar...”
En :”El Comercio “ de Lima
27/ I / 1991 , pág. A 1
 
    Hay que añadir que a la pregunta ‘¿ Con qué otro nombre conoces a la    asignatura ?‘,los muchachos respondieron con otras formas como ‘clase ‘, ‘materia’,etc. que compiten con curso en las preferencias escolares.
 
 
 

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Promoción 2013 II 'Lingüistas del S. XXI'

Promoción Lingüistas del s. XXI

Popular Post

Blogger templates

- Copyright © Augusto Alcocer -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -